Durante el inicio de la pandemia por COVID-19, muchas de las comunidades indígenas en México decidieron quedarse al margen y prohibir el acceso a personas ajenas a su comunidad. Sin embargo, la mayoría de estas comunidades recibieron a trabajadores y migrantes que regresan de zonas turísticas y de Estados Unidos, llevando el virus a territorios que no cuentan con servicios de salud.
Al mismo tiempo, se enfrentaron a una grave escasez de información útil y con relevancia cultural en su propio lengua, razón por la que decidimos producir animaciones informativas que llegaron a traducirse a más de 30 lenguas indígenas mexicanas, y en colaboración con ONG´s de otros países, también fueron traducidas al portugués brasileño, a lengua Q'eqchi de Guatemala y 3 lenguas nativas de Ecuador. Para llegar a un mayor número de comunidades, al final de los videos compartimos nuestros datos de contacto invitando a la audiencia a colaborar traduciendo las animaciones a su propia lengua.
Para difundir esta campaña se utilizaron como principales a la televisión pública y el WhatsApp.
El éxito de la distribución se basó en que cualquier persona tuviera acceso a la descarga del contenido. Todas las personas tuvieron acceso y permiso para agregar logotipos, transmitir y distribuir las animaciones, esto con el objetivo de facilitarle la información en su lengua a las distintas comunidades de México.
Todos los canales de televisión del país tuvieron, y siguen teniendo permiso para descargar y transmitir las animaciones de manera libre.
Esta iniciativa en principio fue única en México; ya que el gobierno no estaba atendiendo en absoluto la falta de información para las comunidades nativas. Pero el valor real de este proyecto fue y será que además de brindar información, esperanza y tranquilidad a niñas, niños y familias, literalmente ayudó a salvar vidas.
Reconocimiento:
"SPECIAL ACHIEVEMENT PRIZE"
Prix Jeunesse International Munich 2020
Dalila Gutiérrez / Chol de Tila
Juan Carlos López Arcos (Xcholel Wiñik) / Chol Lakty'añ Ch'ol, variante Tumbalá
Roselia Vázquez / Chontal de Oaxaca
Elisa Sayla / Guarijio
Noe Dávalos Hinojosa / Huave del Oeste
Edber Enrique Dzidz Yam / Maya yucateco
Leticia Segundo / Mazahua (Michoacán)
Verónica Martínez / Mazateco (Santa María Chilchotla, Oaxaca)
Eusebia Severiano Garcia / Mazateco de la baja
Yenny Araceli Pérez / Mixe
Yessica Ordelia Cruz Ibañez / Náhuatl de la Huasteca Veracruzana
Noel Pérez Pérez / Otomí de la Sierra
Inocencia Arellano / Tepehuano del Sur
Manuel Espinosa Sainos / Totonaco (de Ixtepec, Puebla)
Florencia Gómez Santiz / Tseltal
Humberto Gómez Pérez / Tsotsil
Susana Petrona / Tsotsil
Severiano Valenzuela Buitimea / Yaqui
Ana Chino Miguel / Zapoteco (DILL XHON de la Sierra Juárez. Variante Yalalag)
Román de la Cruz Morales / Zoque de Ocotepec
María de la Flor Gómez Cruz Nichim / Tojolabal
Ramon Bustillos Galaviz / Pima
Isidoro Valenzuela Buitimea / Yoreme
Sitlali Chino Carrillo / Huichol de Jalisco (variante wauta kuruximanuwe)
Vientos Culturales A.C. - Todos los derechos reservados.
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.